Главная
Регистрация
Вход
Среда
2025-01-15
11:45 PM
Приветствую Вас кто-то-там | RSS
SITE LOGO

Меню сайта

Разделы новостей
Юмор [8]
Юмор фото приколы анекдоты всё тут
софт [900]
<IMG SRC="http://4erda4ok.com/sml/LOVE2.gif">
Фильмы [278]
тут
Webmaster [30]
тут
Шаблоны для сайтов [31]
тут можно скачать
Графика-Дизайн [143]
тут
Эротика(18+) [141]
тут эротика
Мобильный софт [169]
тут
Книги/журналы [36]
разное [12]
Обзор [3]
Клипы [47]
Креатив [3]
Новости Hitech [1]
Обои -заставки-рабочий стол [49]
приколы [20]
Игры [181]
тут поиграй в on-line развекись
видео [61]
тут
Музыка [212]
тут можно скачать
PSP [15]
тут всё для Windows Mobile
картинки [81]
грузим сюда
раздача icq [0]
------>>Халявные 7-ми значники<---------
Статьи [59]
отствляем тут

Наш опрос
Делать ли сувениры с логотипом сайта(футболки итд)
Всего ответов: 432

   
Главная » 2007 » Октябрь » 11 » PRAGMA 5.0.100.20+Keygen
PRAGMA 5.0.100.20+Keygen
10:13 PM

Обновление!
Лекарство в архиве.

Ядро перевода переводчика Pragma использует многоязычную технологию нового поколения, которая комбинирует лучшие идеи из старого двунаправленного подхода и нового многонаправленного.

Pragma имеет модульную организацию языков. Словари, грамматики, орфография и вспомогательные файлы упакованы в отдельные модули для каждого языка. Этот метод позволяет легко манипулировать программной конфигурацией для различных практических потребностей. Например, если вам нужен англо-русский переводчик, вы берете три блока - базовый, английский и русский модули.

Все комбинации направлений перевода взаимозаменяемы, кроме англо-русской пары. Эта пара - главный мост между романо-германской и словянской группами. Так, украино-английский перевод выполняется частично напрямую, но в большей части по русско-английскому направлению. Такой подход позволяет уменьшить количество связей для перевода между различными языками.

Главная проблема перевода - многозначность слов - решена двумя способами. Прежде всего - специальная маркировка слов по тематической направленности (около сотни тематик). Во-вторых - объединение слов в фразы, которые имеют высший приоритет во время перевода.

Нет никаких отдельных тематических словарей. В главном переводном словаре отмечены некоторые многозначительные слова. Имеется только дополнительный (необязательный) словарь специальной терминологии, где собраны слова из соответствующих областей, как например медицина, химия, математика, нефтегазовая, и т.п. (всего до 50 тематик).

После всего этого пользователь имеет возможность управлять словарем пользователя, который имеет самый высокий приоритет.

Перевод возможен в режиме он-лайн на нашей веб-странице и автономно - на локальном компьютере. После установки программы Pragma на компьютере она встраивается непосредственно в ряд офисных и интернет-приложений. Дополнительная позиция меню (Pragma) добавляется в строку меню программы.

Pragma не имеет никакой отдельной программы. Программа только расширяет функциональность существующих известных приложений, добавляя в них функцию перевода. Pragma Монитор это инструмент для управления программой, и он доступен через свою иконку [#] расположенную рядом с системными часами.

Имеется два вида лицензий - для отдельных компьютеров и для компьютеров в локальной сети. Pragma в сетевой конфигурации может использоваться на любой внутренней сети.

Без регистрации перевод осуществляется только через Интернет. После регистрации появится возможностью перевода в автономном режиме. Программа подгружает все требуемые словари автоматически.

Внимание!!! Для корректной работы переводчика необходимо всегда загружать русский модуль, а при переводе на/c польского - украинский.

Скачать

Категория: софт | Просмотров: 586 | Добавил: edikbirnt
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Форма входа

Календарь новостей
«  Октябрь 2007  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Поиск

Друзья сайта
/

Статистика

Сейчас на сайте: 6
гостей: 6
VIP: 0

Copyright MyCorp © 2025